Reportaje preparado el 26 de mayo 2015 – Acuña
Ayer un tornado ha dañado Ciudad Acuña, un municipio situado cerca de la frontera Mexicana con Estados Unidos. Han muerto al menos 13 personas. Unos (Algunos*) individuos están todavía desaparecidos, y más de 200 han resultado heridos.
El fenómeno fue muy breve, pero intenso. Fue provocado por una combinación de aire muy frío, y una masa de aire cálido que entró por el Golfo de México. Los expertos dicen que sus vientos han alcanzado los 400 km por hora. El tornado arrasó con una zona residencial. En las imágenes se ven muchas viviendas colapsadas. Coches y autobuses fueron levantados como juguetes, y dejados sobre los techos de las casas.
El ayuntamiento ha emitido una declaración de emergencia para el municipio, y ha pedido la ayuda de las autoridades estatales y federales. El gobierno ha rápidamente mandado miembros del ejército para las labores de rescate. Según la prensa, se había implementado un plan que existe para los casos de desastre.
Hace pocas semanas hemos visto la destrucción masiva en Nepal, después de los terremotos. Ahora vemos una nueva zona de desastre, aunque más pequeña. Cualquiera que sea la magnitud del evento, el daño físico y psicológico debe ser enorme para las familias afectadas
Me pregunto ¿cómo nosotros nos enfrentaríamos a un desastre de este tipo?, Hay un plan adecuado aquí en nuestra municipalidad? Espero que sí.
Gramática
Unos vs Algunos
When used to mean "some," meaning an indefinite number, algunos and unos are usually interchangeable — it doesn't matter which one you use. However, there can be some subtle differences between them. Here is a guide to know where the choice of word might make a difference:
....
In contrast with otros: If a sentence is contrasting some with others (otros), either algunos or unos can be used to mean "some":
¿Por qué unas personas pueden bailar y otras no? ¿Por qué algunas personas pueden bailar y otras no? Why can some people dance and others can't?
Las emociones son como el mar, unas veces airado, otras veces tranquilo. Las emociones son como el mar, algunas veces airado, otras veces tranquilo. Emotions are like the sea, sometimes angry, sometimes peaceful.
Algunos vieron la película, otros no. Unos vieron la película, otros no. Some saw the movie, others didn't.
In contrast with "none": If the emphasis is on some as opposed to none, algunos is more commonly used. The emphasis in such a case isn't so much on number as on existence:
Algunos soldados pueden dormir con cualquier ruido de fondo. Some soldiers can sleep through any kind of background noise.
Sé que algunos me comprenden. I know that some people understand me.
Algunos creen que son más importantes que Dios. Some believe they are more important than God.