El Español es una lengua muy rica en expresiones. Aquí tienes algunos ejemplos de expresiones muy bien conocidas con sus orígenes. Por ejemplo “perder los estribos” quiere decir “to fly off the handle” y su origen refiere al modo de manejar caballos. Seria interesante saber el origen de las expresiones en ingleses.!!!!!!
- cortar el bacalao to lead, to have the last word
Hay múltiples versiones del origen de esta expresión pero en todas las variantes la actividad de cortar el bacalao se asocia con la idea de autoridad. Un origen proviene de las tiendas donde vendían bacalao seco. En esas tiendas solo cortaban el bacalao los empleados más diestros porque era necesaria una habilidad especial y mucha práctica para manejar un cuchillo muy grande y afilado para hacer un corte perfecto. Entonces los que cortaban el bacalao tenían más prestigio dentro del grupo. Otro origen viene del contexto de la familia. Antiguamente la persona que servía la comida en los hogares era la cabeza de la familia es decir el padre que solía “cortar el bacalao”.
- salvarse por los pelos to be saved by the skin of your teeth
En la antigüedad saber nadar no era un requisito obligatorio para ser marinero. Por eso muchos marineros no sabían nadar lo cual era un riesgo para su supervivencia. Cuando un marinero caía al mar la única posibilidad que tenía para no morir ahogado era ser atrapado por los pelos por sus compañeros que así lo rescataban de una muerte segura.
- perder los estribos to fly off the handle