instructions 200 wrods

Please submit your essay one week in advance and make sure it is no more than 200 words long and for a 2-minute presentation

Friday, January 15, 2021

Venid a mi macro botellón este fin de porfa -por Robert

El otro día leí en el periódico el titulo de un programa de la televisión God Shave the Queens. No me llamó la atención en absoluto – pensé que probablemente formaba parte de la basura que los programadores de la tele nos ofrecen cada tarde- pero me di cuenta que para comprender el juego de palabras era necesario saber que el himno nacional de Gran Bretaña es God Save the Queen (Dios Bendiga a la Reina) y que “queen” significa maricón. 

Me di cuenta que encuentro el mismo problema cuando escucho o leo español. Hay muchas expresiones comunes, palabras coloquiales, chistes, abreviaturas , acrónimos , palabras prestadas de las versiones de español habladas en América Latina etcétera que son claves para entender lo que dice la gente, lo que se lee en los periódicos o lo que se escuche en las pelis. 

Aquí hay unos ejemplos que he encontrado recientemente.

Botellón

Fiesta informal al aire libre organizada por jóvenes. Un macro botellón es una fiesta super grande 

Puente

Días extra para crear un descanso más largo alrededor de un día de fiesta- por ejemplo “martes es festivo entonces quiero cogerme puente el lunes”   

Porfa.

Por favor

Fin de

Fin de semana 

De una 

De una vez significando inmediatamente, ahora mismo, hazlo ayer

Carnal

Hermano, amigo en el español de México

Pac

Política agraria común- el sistema de subvenciones agrícolas de la unión europea que es muy importantes para este sector en la economía española

Pymes

Pequeñas y medianas empresas ( SME’s en ingles)

Caso Noos

Uno de los casos de corrupción que son mencionados muy a menudo en las noticias.

Tener vista de lince

Ser un buen observador

¿Habéis encontrado algunos ejemplos de estos tipos de expresiones recientemente?