instructions 200 wrods

Please submit your essay one week in advance and make sure it is no more than 200 words long and for a 2-minute presentation

Saturday, February 25, 2023

La decisión de reescribir las obras de Roald Dahl – por Marion

Los editores de Puffin Books y The Roald Dahl Story Company han hecho muchos cambios en la última edición de los libros infantiles de Dahl,  y como resultado han provocado la ira en todo el mundo.   Con la consulta de ‘lectores de sensibilidad’ palabras como ‘gordo’ y ‘feo’ han sido sustituidas o eliminadas, porque se consideran ofensivas, y referencias feministas han sido introducidas.     

Autores famosos como Salman Rushdie y William Boyd han criticado seriamente esta revisión, con Rushdie tuiteando que ‘Dahl no era ningún ángel, pero esto es una censura absurda’. Agregando peso a esta crítica se suman figuras como Suzanne Nossel, directora ejecutiva de PEN América, y la Reina Consorte Camilla, patrona de varios clubes de lectura para niños, quien notó su alarma en unos comentarios apenas velados. 

The Roald Dahl Story Company posee los derechos de la publicación de las obras del escritor y es propiedad de Netflix, que quiere hacer películas y musicales basados en los cuentos, y de hecho ya ha producido un musical, una nueva versión de ‘Matilda’.  Por su parte la RDSC, justificó sus revisiones, manteniendo que quería que ‘todos los niños de hoy en día sigan disfrutando de las maravillosas historias y personajes de Dahl’.  Sin embargo, la nueva edición de sus cuentos no es lo que Dahl ha escrito, realmente, ¡es lo que unos ‘lectores de sensibilidad’ han decido lo que Dahl debería haber escrito!  Por mi parte es una vergüenza.  Dahl no está aquí para defenderse y su familia ha vendido sus obras sin pensar en su legado como escritor auténtico y original de historias tan imaginativas.  Como George Orwell notó en su libro ‘1984’: ‘Quien controla el pasado controla el futuro.  Quien controla el presente controla el pasado’. 

Importantes autores critican la decisión de reescribir las obras de Roald Dahl

¿La edición selectiva o sensible? – por Cathy

Esta semana empezó un encendido debate en las noticias y las redes sociales sobre los libros del fallecido escritor Roald Dahl.  Sus libros infantiles son bien conocidos, como por ejemplo ‘Charlie y la fábrica de chocolate’, ‘El zorro fantástico’, ‘Matilda’ y ‘James y el durazno gigante’.  La compañía de las historias de Roald Dahl ha estado trabajando con el editor de libros, Puffin, para revisar ‘lenguaje ofensivo’ a fin de “asegurar que las historias y personajes maravillosos de Dahl puedan ser gozados por todos los niños hoy en día”. 

Palabras y expresiones como ‘enormemente gordo’, ‘feo’ y ‘Oompa Loompas’ han sido sustituidas por ‘enorme’, ‘asqueroso’ y ‘personas pequeñas’.  Numerosos grupos de defensa de la libertad de expresión, tanto como el autor Salman Rushdie, han condenado ‘la censura’ de estos textos originales. Incluso, el Primer Ministro Rishi Sunak y la Reina consorte Camilla han dicho que el lenguaje en los libros no debería ser retocado.  En efecto, un día después de comenzar esta plática, el editor Penguin, dueño de Puffin, ha cambiado de opinión. Ahora seguirá publicando los libros originales. Según un portavoz de Penguin, “Reconocemos la importancia de mantener los textos clásicos de Roald Dahl en impresión.”

No es la primera vez que ha habido controversia acerca del autor. A lo largo de su vida hizo comentarios antisemitas, por los cuales La compañía de las historias de Roald Dahl emitió una disculpa en 2020. 

¿Qué pensáis de este debate?

Los arabismos en el castellano – por Catriona

La semana pasada charlamos acerca de una lengua artificial.  Hoy día propongo que volvamos a concentrarnos en nuestra lengua preferida, el castellano.  Acabo de ver un vídeo sobre la influencia del árabe en el español.  Espero que os interese y que, para todos los Avanzados +, el video sirva para enriquecer el vocabulario.

Aquí tenéis el enlace:

BBC Mundo  Arabismos

Antes de verlo, supe que existían en español varias palabras con raíces árabes, por ejemplo “azúcar”.  Aun así, no sabía que los musulmanes, quienes invadieron la península ibérica durante y después del siglo octavo, hablaban bereber y no árabe.  Fue interesante aprender la importancia de la religión musulmana en el desarrollo de la lengua, y cómo durante varios siglos, la lengua de la élite y de los rituales religiosos influyó el idioma del hombre común. 

Por internet encontré varias fuentes con listas de “arabismos”.  Algunas de las palabras ya las conocía sin saber que provinieran del árabe (e.g alcohol, arsenal, aduana, elixir, escabeche, hazaña), pero descubrí también un nuevo vocabulario.  Palabras nuevas para mí incluyeron:

Fulano – una persona indeterminada

Zaíno – un traidor, pero también un caballo de color oscuro

¿Puedes compartir con nosotros uno o dos “arabismos” que descubriste preparándote para esta clase?

Sunday, February 19, 2023

Una buena noticia tramposa -por Robert

Esta semana tengo una buena noticia para los aficionados de lenguas. Los promovedores de un nuevo idioma afirman que éste puede ser entendido sin estudiar y que es muy fácil de aprender. No más de pláticas, de tareas, de memorizar vocabulario, de luchar con la gramática. La Nirvana lingüística. 

La lengua se llama interlingua. Es una lengua artificial creada a través de una mezcla de español, inglés, francés, italiano y otros idiomas. Podéis escucharla y probarla en el enlace. Sus promovedores afirman que puede ser una lengua franca universal porque es tan fácil y es accesible a todos. ¿Qué pensáis de ella? En mi opinión suena muy parecida al español y por eso es muy fácil para los hispanohablantes, pero quizás no es tan fácil para los que hablan inglés.

Desafortunadamente. yo confieso que pienso que mi buena noticia de esta semana es un poco tramposa. Setenta años atrás, justo después de la Segunda Guerra Mundial, los lingüísticos probaron introducir algo similar con Esperanto y no fue un éxito. Hay unos problemas fundamentales con esa idea de una lengua franca artificial.  Solo unos miles de personas hablan interlingua y ellos son entusiastas, mientras que varios cientos de millones de gente normal hablan español e inglés. 

Una lengua artificial es exactamente eso- artificial. No tiene su historia, su literatura, sus costumbres. En mi opinión el hombre corriente ni siquiera tiene suficientes habilidades lingüísticas básicas para entender interlingua fácilmente. Y para él ya existe Google Translate.

¿Qué pensáis de interlingua? 

BBC Mundo video



La gente de Bali -por Jeff

Bali es una isla encantadora, el paisaje es hermoso, el clima no es excesivamente caluroso, no se ve afectada por tifones como muchas otras islas tropicales y las lluvias regulares hacen que crezca abundante vegetación en todas partes, lo que le da al paisaje una apariencia verde agradable. La única desventaja es que los terremotos son comunes, el taxista del aeropuerto dijo que había habido dos terremotos la semana anterior pero no hubo ninguno durante mi visita.

Para mí, lo más destacable de Bali es la gente. Por supuesto, la isla está dominada por el turismo, pero a pesar de esto, la gente ha conservado su identidad y cultura. Están orgullosos de sus tradiciones, muchos usan vestimenta tradicional para las actividades diarias. Tienen un estilo calmo y relajado, son amables, educados y no hablan en voz alta y son devotos. Bali es una parte de Indonesia, que es predominantemente musulmana, pero la mayoría de los balineses son hindúes. 

Los balineses siempre tratan de estar en armonía con sus dioses. Colocan pequeñas ofrendas a los dioses en todos los posibles puntos de conflictos como cruces de caminos o puentes, pero también en tiendas, casas, coches, hoteles, incluso en la playa. Estas ofrendas se llaman canang sari, son pequeños platos hechos de hojas que contienen comida y flores que se preparan cuidadosamente y se colocan con ceremonia y oración al comienzo de cada día.

Me interesa que la religión hindú sea al menos un factor en el carácter contento del pueblo balinés y ahora entiendo lo que atrajo a los Beatles y el escritor inglés W Somerset Maugham cuando visitaron la India y conocieron a hombres santos hindúes. 

¿Qué es el Canang Sari?

 

Friday, February 10, 2023

Cromarty Firth y Forth albergarán los primeros puertos libres verdes – por Marion

Se anunció el 13 de enero que Cromarty Firth y Forth han sido elegidos para establecer dos puertos libres verdes en Escocia.  Los gobiernos de Westminster y Holyrood han coincidido en la elección de estas dos áreas.  Se presentaron cinco ofertas en total y North East, Orkney y Glasgow se decepcionaron por perder una oportunidad de negocio tan importante. Ya existen puertos libres en Inglaterra y uno en Gales el caul está en la etapa de planificación.  El Partido Verde no apoyó a este tipo de empresa, manteniendo que darían como resultado un ‘lavado verde’ en lugar de contribuir a la sostenibilidad real.

¿Qué es exactamente un puerto libre (o franco)?    Según una definición técnica ‘un puerto franco es una localización que gestiona la entrada y la salida de mercancías y personas bajo un control menos estricto’. En un puerto libre no se aplican las normas fiscales y aranceles normales del país en el que tiene su sede.  Además, una compañía que opere en dicha zona puede recibir ventajas financieras del gobierno.  También se mantiene que el establecimiento de un puerto libre ayudaría a regenerar un área, crear empleos de alta calidad y fomentar una transición a una economía neto cero.

Por supuesto que hay el otro lado negativo del argumento.  Por ejemplo, en todo el mundo se ha visto que la actividad delictiva como el lavado del dinero y el contrabando han florecido debido a la desregulación y el acceso fácil al comercio. Además, hay riesgos de la evasión de impuestos por causa de la regulación laxa, y la importación ilegal de drogas, vida silvestre y bienes falsificados o robados.

(¿Estáis a favor o en contra?)

Fuentes:  

Economipedia

BBC News

Bella y Bertie, ‘los pájaros de Liver’ – por Cathy

Durante mi breve descanso en Liverpool esta semana, me encantaron la cultura vibrante, los edificios magníficos, la historia fascinante y la variedad de cosas que hacer en la ciudad. Aprovechamos al máximo el tiempo limitado que pasamos allá pero quisiera volver a visitar la ciudad.

Cada año nos reunimos, dos amigas y yo, en una ciudad distinta para 2 días. Por consiguiente, tenemos que dedicar bastante tiempo para ponernos al día sobre nuestras noticias y también hacer un poco de turismo. En Liverpool hicimos un paseo en barco sobre el río Mersey, una caminata guiada y subimos a la cima del edificio de los pájaros de Liver. Para mí, este edificio fue el hito.

El edificio icónico fue construido en 1911 y fue el primer rascacielos de Europa. Dos criaturas míticas que se llaman ‘los pájaros de Liver’ adornan las torres del edificio. Son un cruce entre águila, cormorán y ave mítica. Según la leyenda local, se llaman Bertie y Bella; Bertie guarda la ciudad y Bella el mar.

El diseñador de los pájaros, Carl Bernard Bartels, nació en Stuttgart en 1866 y se mudó a Inglaterra en 1887. Ganó una competencia en 1911 para diseñarlos. Tres años después de la competencia, la guerra estalló y Bartels fue encarcelado en un campo de internamiento. Los diseños de los pájaros fueron ‘destruidos’, junto con la identidad y nacionalidad del diseñador, a causa del sentimiento anti alemán en esa época.  

Afortunadamente, para marcar el centenario del edificio en 2011, y para restituir esta parte en la historia, se le concedió a Carl Bernard Bartels un premio de honor a título póstumo. Su nieto, ciudadano de Liverpool, recibió el premio en su nombre. 

Los pájaros, fabricados de cobre, son 18 pies de altura, con una envergadura de 24 pies. Se dice que si volasen, la ciudad de Liverpool dejaría de existir.

Visitar: GET A BIRD’S EYE VIEW






Una película un poco rara - por Catriona

De vez en cuando vamos al cine con otra pareja.  Normalmente mi amiga Carolina estudia los comentarios de los críticos, y nos propone pelis que probablemente nos gustarán.  La última vez eligió “A man called Otto” y aceptamos su propuesta porque el tráiler parecía interesante y divertido, y porque el actor principal, Tom Hanks, nos gusta. Qué sorpresa me llevé cuando al inicio de la proyección la clasificación de la peli nos advertía  que se trataba  el tema de suicidio. 

Este mes Carolina nos sugirió un filme bastante nuevo que se llama “Tár”.  Ella no estaba segura de que el filme nos gustaría a todos, pero había visto opiniones positivas sobre la actuación de la actriz Cate Blanchett.  De nuevo aceptamos su propuesta, pero en el día de la presentación noté por internet que la peli duraría 2 horas 37 minutos y me di cuenta de que sería una velada bastante larga.  De camino al MacRobert, decidimos  que, si la peli resultaba muy mala, sería aceptable salir sin ver la conclusión.

Lo que nos sorprendió fue que empezó con los créditos.  Durante casi 10 minutos la pantalla nos presentó reconocimientos de cada individuo que había ayudado a dar luz a la obra.   Sentimos alivio cuando finalmente apareció Cate, quien interpreta el papel principal, una directora de orquesta que se llama Lydia Tár.  Desafortunadamente, durante casi 30 minutos ella nos ofreció monólogos muy académicos y rarificados sobre el mundo de los músicos clásicos.  Para amateurs de la música como nosotros fue muy aburrido.

¿Qué hacer?  ¿Salir discretamente, o quedarnos en el teatro?  Decidimos permanecer en el cine hasta el final, y a decir la verdad fue una película interesante, con una villana muy compleja.  

¿Alguna vez te has marchado de un concierto o de una obra de teatro? ¿En tal caso, por qué te fuiste?


Friday, February 3, 2023

Una buena noticia más. Quizás los científicos pueden acabar con la malaria -por Robert

La malaria ha sido la enfermedad más letal de todos los tiempos. Se estima que solo en el siglo XX mató aproximadamente 300 millones de personas en el mundo.

Contraemos la malaria cuando nos pican mosquitos y ellos nos inyectan parásitos a través de su saliva.

Es probable que la humanidad haya luchado con esta enfermedad desde el comienzo de los tiempos. Las primeras medicinas contra la malaria fueron registradas en el año 2000 ante de Cristo en China.

A lo largo de los años ha habido varias medicinas recomendadas para protegerse de la infección. En el siglo XVII los jesuitas descubrieron la quinina de la corteza de árboles en Perú, como un tratamiento. Por supuesto el dictador inglés Oliver Cromwell, que se llamaba el Protector de la Fe y era ferozmente anticatólico, rechazó esta solución porque era católica. El murió por malaria. Los colonistas ingleses en la India victoriana solían beber ginebra con agua tónica, no por la ginebra, sino por la quinina en el agua tónica como protección ante la malaria.

La enfermedad fue erradicada en América y Europa en la segunda mitad del siglo XX usando el insecticida DDT, pero sigue siendo muy activa en África donde se encuentran 90% de los fallecidos de hoy día.

¿Y la buena noticia? Parece que los científicos de Oxford, que inventaron la vacuna contra COVID, han descubierto un tratamiento eficaz para la malaria y algunos afirman que esta vacuna puede acabar con la malaria para el año 2030.

¿Qué pensáis de esta noticia dado que ahora la malaria no tiene nada que ver con nuestras vidas del día a día en Gran Bretaña?

Los geckos -por Jeff

Las casas en Filipinas están invadidas por muchas criaturas diferentes, la mayoría de las cuales no son bienvenidas, pero el humilde gecko es ampliamente aceptado ya que es inofensivo y se alimenta de arañas y otros insectos molestos. Bueno, no estoy convencido de la capacidad de los geckos para controlar insectos, las arañas parecen prosperar en nuestra casa a pesar de las visitas regulares de los geckos.

Los fanáticos del programa de televisión, Muerte en el Paraíso, sabrán que el detective Humphrey adopta un gecko llamado Harry como mascota doméstica. Aparentemente son mascotas populares, son dóciles y cariñosos. Sorprendentemente, Harry no es real, es una imagen generada por computadora como se explica en el video a continuación.

Estoy asombrado por la habilidad de los geckos para correr boca abajo a través del techo, pero solo recientemente descubrí cómo lo hacen. Los diminutos pelos en las patas de los geckos maximizan el contacto con las superficies, lo que permite atracciones moleculares llamadas van der waals que solo funcionan en distancias muy pequeñas. Los científicos están explorando cómo usar este efecto para hacer un adhesivo programable que se pueda encender o apagar de la misma manera que lo hace el gecko. Aunque han tenido resultados prometedores aún no han logrado la misma adherencia que el gecko.

No tendría un gecko como mascota, pero sigo creyendo que son criaturas fascinantes y son bienvenidos a cruzar mi techo si quieren.

Harry the Lizard - Death in Paradise

 ¿Cómo caminan los geckos en el techo?