Esta semana empezó un encendido debate en las noticias y las redes sociales sobre los libros del fallecido escritor Roald Dahl. Sus libros infantiles son bien conocidos, como por ejemplo ‘Charlie y la fábrica de chocolate’, ‘El zorro fantástico’, ‘Matilda’ y ‘James y el durazno gigante’. La compañía de las historias de Roald Dahl ha estado trabajando con el editor de libros, Puffin, para revisar ‘lenguaje ofensivo’ a fin de “asegurar que las historias y personajes maravillosos de Dahl puedan ser gozados por todos los niños hoy en día”.
Palabras y expresiones como ‘enormemente gordo’, ‘feo’ y ‘Oompa Loompas’ han sido sustituidas por ‘enorme’, ‘asqueroso’ y ‘personas pequeñas’. Numerosos grupos de defensa de la libertad de expresión, tanto como el autor Salman Rushdie, han condenado ‘la censura’ de estos textos originales. Incluso, el Primer Ministro Rishi Sunak y la Reina consorte Camilla han dicho que el lenguaje en los libros no debería ser retocado. En efecto, un día después de comenzar esta plática, el editor Penguin, dueño de Puffin, ha cambiado de opinión. Ahora seguirá publicando los libros originales. Según un portavoz de Penguin, “Reconocemos la importancia de mantener los textos clásicos de Roald Dahl en impresión.”
No es la primera vez que ha habido controversia acerca del autor. A lo largo de su vida hizo comentarios antisemitas, por los cuales La compañía de las historias de Roald Dahl emitió una disculpa en 2020.
¿Qué pensáis de este debate?