instructions 200 wrods

Please submit your essay one week in advance and make sure it is no more than 200 words long and for a 2-minute presentation

Monday, November 12, 2018

Haberes gramaticales – por Catriona

Esta semana nos centraremos en la lengua española y como se usa en diversos países. Para tal caso, buscando inspiración para mi plática, encontré en el servicio BBC Mundo una fuente riquísima de ideas.  El 7 de noviembre, BBC Mundo publicó varios informes sobre la lengua española. Los reportajes reflejan debates que tuvieron lugar durante el festival lingüístico “Hay”.

Os aconsejo fuertemente que leáis algunos de los artículos.  Aun así os advierto que BBC Mundo se asemeja a un tipo de telaraña, con una multitud de hilos. Es imposible seguirlos todos.  

Para daros una prueba de los artículos, aquí están varios ejemplos:
Un reportaje trata de las diferencias lingüísticas entre el castellano y los idiomas que se hablan en América Latina.  Nos ofrece unas palabras y expresiones del ultramar que todos los españoles tienen que saber (¡dado nuestros deberes, ese asunto es muy pertinente!).

Otro se concentra en los saludos cotidianos ¡Buenos días!, ¡Buenas tardes! etcétera, y nos explica por qué se usa el plural.  Aparentemente es muy posible que anteriormente se dijera una frase más larga y general como ¡buenos días os dé Dios!

Nos explica también la historia de la letra española eñe, con su sonido nasal.  En el pasado, y en otros idiomas románicos, la usaban bajo diversos deletreos (nn, gn, nia).

Espero que os gusten los artículos de BBC Mundo.  Quizás pensaréis que, como Robert, yo tenga que salir más a menudo.


Fuentes: