instructions 200 wrods

Please submit your essay one week in advance and make sure it is no more than 200 words long and for a 2-minute presentation

Monday, December 5, 2016

Costumbres de la Navidad =por Alan

Además de nadar y tomar el sol, a mi padre le gustaba ver al boxeo y casi nunca se perdía un encuentro en la tele.  Decía que se había perdido los dientes por el boxeo cuando estaba en el ejército, aunque mi tía Úrsula me dijo después que fue porque se cayó de su motocicleta.  Sin embargo, de niño, este meollo hizo confundirme sobre el significado del día de San Esteban (Boxing Day).  Me di cuenta que demasiado tiempo juntos podría hacer que familias terminaran peleando y me sorprendía que un día del calendario estuviera dedicado a este fenómeno.

Eventualmente aprendí el verdadero significado del día, pero en esta estación hay varias costumbres extrañas con origines poco claros.  Quizás la clase pueda ayudarme encontrar los porqués:

¿se cree que Santa Claus vuela alrededor del mundo en un trineo tirado por 12 renos?

¿se coloca una moneda dentro del pudín de Navidad antes de hornearlo?

¿dejamos un Mince Pie y una copa de whisky para Santa antes de acostarnos en la Nochebuena (y por qué siempre desaparecen antes de la mañana)?

¿se llama Mince Pie una empanadilla que no contiene carne picada?

¿creemos que alguien quiere ser besado si están de pie debajo del muérdago?

¿se considera mala suerte dejar las decoraciones en el lugar durante más que 12 días después de la navidad?

¿se considera buena suerte llevar un trozo de carbón cuando visitamos amigos durante la Nochevieja?

¿se considera mala suerte empezar a beber antes de las campanas de la Nochevieja?

Airbnb – por Marion

¿Está cansado de pagar altos precios por una habitación en un hotel?  ¿De pasar su tiempo en un lugar tan impersonal?  Entonces, hay que utilizar la plataforma Airbnb, cuyo nombre es un acrónimo de airbed and breakfast.  Fundado en San Francisco por tres hombres, Brian Chesky, Joe Gebbia y Nathan Blecharczyk,  este negocio permite la publicación y la reservación de viviendas (casas o habitaciones) en 191 paises.  Desde su fundación en 2008 ha tenido un gran éxito alrededor del mundo.

¿Cuál es el punto de venta único de esta agencia?  Tiene una red internacional en Internet, y normalmente el alojamiento cuesta menos de lo que cobra el comercio hotelero tradicional.  No sólo los huéspedes sino también los anfitriones se benefician mutualmente.  Además de ser barato el alojamiento ofrece una experiencia más personal a los visitantes y aún una persona que tiene solamente una cama supletoria en su piso modesto puede ganar dinero.     

Airbnb se encarga de la transacción financiera entre huésped y anfitrión, y después de su visita el huésped tiene la oportunidad de escribir una crítica del alojamiento. Igualmente, el anfitrión puede dar su opinión sobre el visitante y las dos críticas se publican en Internet. 

Sin embargo hay desventajas.  Por ejemplo, el alojamiento está en un barrio peligroso o sospechoso, la habitación es demasiado pequeña, ruidosa o sucia o unos huéspedes dañan la propiedad o no se comportan bien.  Por último, en ciertas ciudades como Nueva York es ilegal alquilar una vivienda para estancias de corta duración sin permiso.

Fuentes para  consultar: 







Tuesday, November 29, 2016

Leonard Cohen -por Jeff

Me entristecía saber de la muerte de Leonard Cohen, el cantante y poeta canadiense. Su música y poesía han sido parte de mi vida, y más ahora que en mi joven rebelde (que cuando era un joven rebelde). Recuerdo en los años sesenta me reía  de mi hermana mayor cuando ella leía un libro de sus poemas, sentía que eran pretenciosas y hoscas, pero sólo ahora entiendo sus bellezas melancolías. 

En su juventud Leonard Cohen escribió novelas y poesía y sólo comenzó a cantar cuando se dio cuenta que la poesía no era rentable (remunerable). Él era muy abierto sobre su vida, sus amores y sus fracasos. Por ejemplo, él admite libremente que tuvo que trabajar tarde en su vida porque su ex amante Kelley Lynch había malgastado todo su dinero. Me encantó su honestidad y que nunca se tomó demasiado en serio, esto es evidente en la burlona pregunta en el título de su álbum final, ¿Lo Quiere Más Oscuro?

Él ha demostrado que la poesía y la música pueden cruzar fronteras y fueron admiradas en España. Ganó el Premio Príncipe de Asturias en 2011 y en la ceremonia de premiación, hizo un homenaje al poeta español Lorca y a un desconocido guitarrista flamenco en un discurso conmovedor. 



Talento irremplazable -por Alan

Cada año, a medida que nos envejecemos, es inevitable que despidamos a algunas personas favoritas, pero este año parece que hemos perdido a unos verdaderos gigantes del mundo del entretenimiento.

Para empezar, el hombre quien cayó a la Tierra ha vuelto al cielo.  Desde a finales de los años sesenta, David Bowie nos ha dicho de Major Tom, Ziggy Stardust, el duque blanco y delgado, y otros extraterrestres por medio de varios estilos de música.  Además de su propio éxito, colaboró para varios artistas e inspiró a muchos otros.

"Yo ... he sido públicamente vinculada con una mujer cuyas nalgas prácticamente rascan la alfombra" es una línea inolvidable de la drama comedia "Pat y Margaret" escrito por Victoria Wood.  ¿Habrá un comediante mejor en cualquier otro lugar?  Si no has visto "Pat y Margaret", te la recomiendo.  Se trata de dos hermanas: una actriz rica, famosa y antipática, interpretada por Julie Walters, y su hermana distanciada, interpretada por Victoria, una mujer sencilla quien sirve patatas fritas en unos servicios de autopista en el norte de Inglaterra.

Pero quizás lo más triste fuera el fallecimiento de Caroline Aherne a la edad de 52 años.  Otro genio de comedia, creó las series "Mrs Merton" y "The Royle Family".  A pesar de su belleza y popularidad, Caroline sufría de depresión y pasó muchos años luchando contra el alcoholismo y las drogas.

Los echaré de menos.

Sunday, November 27, 2016

La música Mariachi y la farándula (show business) – por Catriona

Leí recientemente que una niña de trece años es una estrella de la música Mariachi.  Ella se llama Ángela Aguilar, y es miembro de una dinastía que toca música Mexicana desde hace tres generaciones.

Pienso que es raro que las chicas toquen la música Mariachi, y me parece que Ángela es demasiado joven para seguir una carrera en el mundo del espectáculo.

Me gustaría entender vuestras opiniones de la niña y de su familia, después de haber visto los dos videos.  El primero es un “VLOG” , un videoclip hecho por su padre, Pepe.  Enfatiza su orgullo en su país natal.  Pero hay también un subtexto (trasfondo).  A pesar de su fama y su gran riqueza Pepe se presenta como un buen tipo, muy amable, que tiene dos niños talentosos.  ¿Quizás ya os deis cuenta de un toque de escepticismo en mi plática?

El segundo video presenta Pepe y su hija en escena, el día de su cumpleaños.  Su papá la felicita, llamándola su princesa.  Sin duda, ella es muy hermosa, y muy elocuente.  Pero parece que el padre controla su vida, y me pregunto cómo Ángela va a pasar su adolescencia, y en qué tipo de persona la pobre llegará a ser. 

Mientras tanto, su publicidad nos explica que su primer disco como solista, “Navidad con Ángela Aguilar” se encuentra ya disponible en las tiendas, así como en formato digital.  ¿Lo compraremos?  ¿Tendrá éxito?)






Tuesday, November 22, 2016

¿Hay alguien en el espacio? por Jeff

La comunicación con los extraterrestres es el tema de la película de ciencia ficción La Llegada.  Cuando algunas misteriosas naves espaciales aterrizan a la Tierra, los líderes mundiales asumen que han venido a invadir o a destruir nuestro planeta. En un intento para evitar un conflicto arriesgado y devastador, una lingüista famosa interpretada por Amy Adams y un matemático interpretado por Jeremy Renner intentan comunicarse con los extraterrestres.

Esta película me hizo pensar sobre el lenguaje y su papel dominante en la comunicación.  Es probable que los extraterrestres hayan desarrollado algún tipo de idioma, y una lingüista y un matemático son las elecciones lógicas para comunicarse con ellos. Si son suficientemente inteligentes para explorar el espacio ultraterrestre, ellos tendrían un medio de comunicación altamente desarrollado. En nuestro mundo, diferentes idiomas fueron formados independientemente y todos tienen las mismas estructuras básicas con sustantivos, verbos, frases, etc., y son expresados en formas escritas y es probable que lo mismo sucediera en los planetas distantes. 

No obstante, no podemos predecir la forma y el tamaño de estos seres y si  es que ellos se hayan desarrollado como unos dinosaurios carnívoros, no trate de comunicarse con ellos, ¡corra!
¿Te gustaría comunicarte con extraterrestres? Sigue los consejos de este video.



Monday, November 21, 2016

La criogenización – por Marion

<<¿Quién quiere vivir para siempre?>> cantó Freddie Mercury.  Aparentemente la gente que se ha subido a la criogenización, incluso una menor de 14 años que falleció de cáncer en octubre en Reino Unido.    Después de leer información sobre la criogenización en Internet, la menor estaba convencida que este método de preservación le daría la oportunidad de ser revivida si una cura para su cáncer se encontrara.
Su deseo para que su cuerpo fuera preservado mediante criogenización dio origen a una batalla legal entre sus padres divorciados. Su padre nunca la apoyó* en contraste con su madre que había dado su permiso al proceso porque respetó la decisión de su hija. Según el padre, si la congelación tuviera un éxito y pudiera devolverle la vida, estaría sola en un mundo desconocido y se sentiría desesperada.

Después de entrevistar la menor, el juez encargado del caso decidió que ella era ‘inteligente’ y capaz de iniciar la batalla.  Su deseo fue concedido legalmente y su cuerpo será traslado a los Estados Unidos donde una compañía privada realizará el tratamiento a un costo de 43.000 euros.

Hasta ahora no hay investigación que apoye la eficacia de la criogenización, y para mí el método es algo que verías en una película de ciencia ficción.  ¿Qué pensó Freddie Mercury?**  <<De todos modos, ¿quién espera para siempre?>> era la última línea de su canción.


Fuentes para consultar:


Using 'El' and 'La' With Country Names

Using 'El' and 'La' With Country Names
Some Require Use of the Definite Article

Question: Why are el and la used with the names of some countries and not others? Is there some way to know which one to use?

Answer: If there's a pattern to be found in which article precedes the names of countries, or even if one is used, I haven't discovered it. It's one of those aspects of the language that you either need to memorize or pick up as you learn the names of the countries and hear them used.

Fortunately, there aren't a lot of countries where the article is used, and even then with a few exceptions (particularly la India, El Salvador and la República Dominicana) its use isn't mandatory. So while you can say el Brasil to refer to Brazil, Brasil by itself will also do just fine most of the time. The article seems to be used more often in speech than in contemporary writing (where, for example, Estados Unidos is frequently referred to without the article).

Following are the most common countries and other geographic units that you'll hear or see used with the article.

Names where the article is mandatory or close to it are shown in boldface:

la Arabia Saudita (Saudi Arabia)
la Argentina
el Brasil (Brazil)
El Cairo
el Camerún (Cameroon)
el Canadá
la China
el Cuzco (city in Peru)
el Ecuador
los Estados Unidos (the United States)
las Filipinas (the Philippines)
la Florida
la Habana (Havana)
La Haya (The Hague)
la India
el Irak (Iraq)
el Irán
el Japón (Japan)
el Líbano (Lebanon)
La Meca (Mecca)
el Nepal
los Países Bajos (the Netherlands)
el Pakistán
el Paraguay
el Perú
el Reino Unido (the United Kingdom)
la República Dominicana
El Salvador
el Senegal
la Somalia
el Sudán
el Tibet
el Uruguay
el Vietnam
el Yemen

Remember also that the article commonly is used before the name of any country if you are modifying it with an adjective or a prepositional phrase. For example, soy de España (I'm from Spain), but soy de la España hermosa (I'm from beautiful Spain). Similarly, México es interesante (Mexico is interesting), but el México del siglo XVI era interesante (16th-century Mexico was interesting).

Source: http://spanish.about.com/od/adjectives/a/countriees.htm


Monday, November 14, 2016

¿Que han hecho? – por Catriona

Este verano nos sorprendimos de que el Reino Unido hubiera decidido abandonar la Unión Europea.  Después del voto por Brexit, nos hicimos la pregunta: ¿que hemos hecho?

Acabamos de ser testigos de algo similar en los EE.UU. Después de despertarnos y de escuchar las noticias este miércoles, nos preguntamos: ¿qué han hecho los votantes estadounidenses? 

En esta época parece que la gente se siente descontenta con su propia situación y utiliza las urnas para protestar. Eso es comprensible, pero alarmante también. 

Puede ser peligroso y potencialmente muy decepcionante si el presidente electo  no tiene  ni un plan de acción, ni experiencia en política, en particular un conocimiento de los asuntos internacionales.

En el Reino Unido, los EE.UU y en el mundo entero entramos a un periodo de incertidumbre. Donald Trump asumirá una postura aislacionista, desde el punto de vista comercial y de seguridad también. Gran parte de la infraestructura internacional creada después de las guerras mundiales está ahora en peligro, por ejemplo las instituciones como la OTAN, el FMI, el Banco Mundial y la Unión Europea. Puede que no sean perfectas, pero quizás es lo que el futuro nos aporte. 

Fuente: unos minutos del telediario


Hánsel y Grétel -por Alan

Érase una vez, en la víspera de Todos los Santos, dos gatitos fueron separados de sus padres y llevados por unos gigantes a un lugar extraño.  Llenos de miedo, se escondieron en una escalera y trataron de mantenerse callados.  Al ver cómo se comportaban los gatitos y se protegían mutuamente, los gigantes los llamaron Hánsel y Grétel, como en el cuento de hadas.

Hánsel y Grétel es uno de los cuentos más famosos de los hermanos alemanes Grimm, y como los demás, se basa en el folklore cruel y sombrío del norte de Europa.  Es posible que se originara durante un tiempo de hambruna, cuando niños fueron abandonados y los hambrientos recurrieron al canibalismo.  Hay cuentos semejantes en los folklores de Francia, Suecia y Rusia, entre otros.

Los hermanos Grimm nos dijeron además sobre Cinderella (Cenicienta), Snow White (Blancanieve), Sleeping Beauty (la Bella Durmiente) y Rapunzel.  Aunque una característica común es que la villana es una mujer, los hermanos las trataron más simpáticamente que el folklore original.

Me pregunté si hubiera cuentos folklóricos sombríos españoles también, pero no pude encontrar nada que encaje bien en esta época de brujas.  Quizás los españoles no disfruten asustar a los niños.  Quizás desaparecieran muchos cuentos de origen pagano porque la poderosa iglesia católica no los permitió.

(No os preocupéis sobre los gatitos, por favor.  Compramos bastante comida el fin de semana.)

Fuente para consultar:

Monday, November 7, 2016

Mi accidente de coche -por Jeff

Mi accidente de coche
He descubierto un sitio web, por la universidad de Texas, con videos de español coloquial que muestra como los hablantes nativos respondían a distintos temas.  Son entretenidos* y bastante interesantes, pero lo lógico es hacer uno su propia versión o algún tema. Lo he intentado en algunas ocasiones durante las sesiones de Skype para provocar un nuevo debate cuando se agota la conversación. Pensé que sería interesante hacer una respuesta por escrito y el ejemplo que elegí es mi experiencia de un accidente en un coche. 

Yo tenía unos 20 años y estaba manejando una vieja ranchera Vauxhall con un remolque. Yo había llevado cerdos al matadero y estaba regresando a casa con el remolque vacío. Estaba bajando una colina empinada cuando me encontré un coche que venía en la dirección contraria. La carretera era solo lo suficientemente amplia para un coche pero yo no podía parar y tuve que desviarme para evitar una colisión. El camino estaba mojado y con el peso del remolque empujando desde atrás, el coche, el remolque y yo fuimos desviados de la carretera y volcados, aterrizando en el campo de abajo. Yo estaba bien pero la vieja Vauxhall había llegado a un triste fin.


*Si, piense ¿cómo pueden entretener? escucha a la historia de los tres cochinillos de Irma
https://www.laits.utexas.edu/spe/adv19.html

El Teatro-Museo Dalí – por Marion

El Teatro-Museo Dalí está ubicado en Figueres en el norte de la provincia de Gerona, y fue construido sobre los restos del antiguo Teatro Municipal del pueblo.  Inaugurado en 1974 el museo era la gran obra del artista surrealista y expone su arte a lo largo de su vida. Dalí explicó las tres razones por su fundación así:

<< … la primera, porque soy un pintor eminentemente teatral; la segunda, porque el Teatro está justo delante de la iglesia en la que fui bautizado, y la tercera, porque fue precisamente en la sala del vestíbulo del Teatro donde expuse mi primera muestra de pintura>>.

Así,  en octubre de ese año, los turistas acudieron a visitar el museo, y por causa del gran número de personas no era posible apreciar en detalle todos los objetos puestos, los dibujos, las pinturas y las esculturas.  Lo que me impresionó en particular eran el coche con los pasajeros muertos adentro, los enormes labios rojos de la actriz Mae West, la fachada del edificio con sus estatuas puestas en rincones y situado en el patio un coche coronado por una escultura de una mujer desnuda, probablemente Gala, la esposa de Dalí. 

En total, hay dos plantas con 22 salas, y aunque se ha establecido un recorrido unidireccional, no se recomienda ningún circuito preconcebido y el museo no tiene ningún sentido cronológico, y así conserva el espíritu de Dalí que no había impuesto casi ningún orden lógico en el museo. 


Fuentes para consultar:





Monday, October 31, 2016

¿Heathrow: se construirá la tercera pista? -por Campbell

El miércoles pasado Theresa May finalmente tomó la decisión, que por décadas varios primeros ministros británicos habían eludido. El Gobierno había dado luz verde a una tercera pista en Heathrow, lo que confirmaba que el aeropuerto de Londres del oeste estaría en el centro de los planes de ampliación de capacidad del aeropuerto en el sureste de Inglaterra. Sin embargo, minutos después de que se hizo la decisión, miembros de su propio partido fueron expresando su oposición. Boris Johnson proclamó que el plan no podía ser realizado y Zac Goldsmith anunció su decisión de dimitir del partido conservador provocando así una elección en su distrito electoral de Richmond Park. Otros diputados conservadores con distritos electorales bajo la trayectoria de vuelo de Heathrow también se oponen al plan. Hasta hace poco Teresa May se había opuesto a la expansión, preocupada por el impacto de la contaminación de ruido adicional en sus electores.

Muchas personas dudan de que se construirá (constuya) la tercera pista. Por ejemplo, Willie Walsh, Presidente de IAG, la compañía que posee British Airways, Iberia y Aer Lingus y que es responsable de más del 50% de todos los vuelos desde Heathrow, es escéptico del proyecto también. Él duda que el sea el proyecto pueda completarse sin levantar las tasas de aterrizaje, a pesar de las garantías que los propietarios de Heathrow ofrecen en este respecto. Una situación la cual no sería aceptable para el presidente (¿la primera ministra?) quien pudiera decidir por fin que “Gatwick obviamente”, es la opción mejor.

Friday, October 28, 2016

La basura – por Catriona

Si vosotros vivís en Stirling tenéis que adaptaros ahora a una nueva rutina  semanal.  El programa de los basureros ha sido cambiado en un modo fundamental, para facilitar el reciclaje en nuestro municipio.

Hace unos años el ayuntamiento introdujo en nuestra ciudad los  contendores  de basura con ruedas. Cada hogar recibió una serie de contenedores, grandes y pequeños, de varias formas y de diversos colores.  Delante o detrás de las casas, los “wheelie bins” se ponen en posición de firmes, como soldados.

Este otoño, la administración local nos escribió explicando que nuestro escuadrón de contenedores iba a aumentar, y nos presentó los nuevos  miembros del ¡regimiento!: el recipiente marrón para los residuos del  jardín  y de la comida; el recipiente verde para los papeles y el cartón y el  recipiente azul brillante para los plásticos. Materiales que anteriormente  teníamos que  separar, ahora debemos mesclar.

El nuevo sistema depende de la participación de los habitantes. En lugar de tirar las latas, los envases y los botes en la recogida general, tenemos que lavarlos, poniéndolos a un lado, y más tarde trasladarlos afuera a la orilla de la carretera, desde atrás de la casa donde escondemos los contenedores durante la semana.

Aunque nos quejemos, debemos recordar que el planeta se beneficiará de nuestros esfuerzos.





La guitarra eléctrica -por Alan

Aún se puede tomar un viaje en un barco de vapor en el rio Misisipi y disfrutar el jazz de Dixieland como si fueran los años veinte.  Y si escuchas con cuidado, apenas se puede oír el banjo y el contrabajo entre los saxofones, los clarinetes, las trompetas y los trombones.

No fue sorprendente que la guitarra hubiera reemplazado el banjo en unos cuantos años, pero aún era un instrumento relativamente callado (poco sonoro).  Esto produjo, en 1931, la primera guitarra con amplificador eléctrico, diseñado por George Beauchamp, y el lanzamiento al año siguiente de "la sartén" de Adolph Rickenbacker.  Sin embargo, fue mejorada por la ES-150, de la compañía Gibson, la cual se convirtió rápidamente en la norma para jazz.

Mientras tanto, el desarrollo de un contrabajo eléctrico procedía lentamente.  Aunque el primer instrumento data del 1935, fue solo en 1951 que Leo Fender diseño un bajo eléctrico que era suficientemente cómodo y ligero para el uso general.

Durante los años cincuentas, estos instrumentos seguían desarrollándose y fomentaron varios géneros de música popular.  Sin embargo, aún después de más de medio siglo, los nombres de Fender, Gibson y Rickenbacker todavía dominan el mercado, ayudado por los numerosos famosos "axemen" quienes las tocaron.

¿Cuál hacha elegirías?


Video:
(Click on the video CC to see subtitles in Spanish)




Thursday, October 20, 2016

La paella no se toca -por Jeff

El chef inglés Jaime Oliver recientemente ofendió a sus aficionados españoles con una receta poca ortodoxa de la paella que incluye chorizo, ¡qué horror! En Twitter algunos tweets fueron de reproche “eso es arroz con cosas” y otros fueron un poco sarcásticos “mi receta de fish and chips combina berenjenas con pato”. Todo esto fue una sorpresa para mí. Mi experiencia con la paella es basada en mis vacaciones en Majorca y otras partes de España en los años ochenta y noventa y si mal no recuerdo todas tenían chorizo. He comprobado que la paella, preparada por Marks and Spencer, también tiene chorizo.  

Decidí consultar mis héroes de la cocina, los hermanos Sergio y Javier Torres del programa Dos Torres en la Cocina en RTVE. Las recetas de estos hombres son aventureras pero enraizadas en la tradición española, nunca tomarían riesgos con la paella, ¿O lo harían? Bueno, absolutamente ningún chorizo, pero otros ingredientes inesperados, anguilas o pato (estoy acostumbrado al pollo y al conejo) y los garrafones que son un tipo de judías. Y nada de zafrán, que yo  pensaba que era el componente esencial de cualquier paella. Así que todavía no he probado una paella auténtica, voy a corregir esto en mi próximo viaje a España.

Fuente:

Monday, October 17, 2016

¿Alguien quiere tarta de saltamontes? - por Alan

Desde hace unos años los nutricionistas hablan de los beneficios de comer insectos. Son altos en proteína, bajos en grasas y bajos en hidratos de carbono. También son abundantes, son una fuente de proteína mucho más eficiente y son mejores para el planeta que la carne proveniente de animales cultivados. Sin embargo, hay que decir que los insectos tienen un problema de imagen. 

Ahora un panadero en Edimburgo  intenta hacer los insectos más apetitosos añadiendolos en las tortas. Cyril Barthelme de la pastelería Maxime en el West End de Edimburgo ha estado haciendo bizcochos con harina de escorpión y brownies con harina de grillos (crickets). Asi, poniendo insectos en sus pasteles, el Señor Barthelme pretende cambiar la actitud que existe hacia el consumo de insectos. 

Hablando con la BBC el Señor Barthelme dijo: “leo libros y veo documentales sobre cómo fuentes (el abastecimiento)de carne están cayendo (declinando) en todo el mundo y que comer insectos podría ser un camino a seguir. Por ejemplo el volumen de agua necesaria para alimentar animales es mucho más alto que para los insectos. Sin embargo, todavía existe la percepción en el mundo occidental que comer insectos no es muy atractivo. Entonces pensé que si los pulverizara   para hacer harina antes de hacer tortas, los insectos podrían ser percibidos como agradables para comer.




Thursday, October 13, 2016

La inmigración y los deportes -por Catriona

Hoy en día la inmigración es un asunto muy importante en las noticias, y un problema muy grave para los políticos.  En esta plática he elegido un ejemplo bastante ligero e insustancial para mostrar la importancia de la libertad de circulación. 

En el mundo de tenis femenino, Johanna Konta tiene la primera posición en Gran Bretaña.  Lo que es más, recientemente ella llegó al número 9 en el mundo.  Los seguidores de tenis en el reino unido están orgullosos de su éxito.

Pero la historia de su familia es una historia de migración.  Ahora Johanna divide su tiempo entre Inglaterra, España, y el circuito mundial de tenis.  Tiene tres pasaportes. 

Johanna nació en Australia hace 24 años, de padres húngaros.  La familia se asentó en Gran Bretaña en el 2005, y en el 2012 adquirió Johanna la ciudadanía británica.  Durante su juventud trabajaba y jugaba con nuestra federación, pero sin éxito.  Su carrera se relanzó en Gijón, donde desde hace dos años entrena con Esteban Carril y Juan Coto.  

Si esta familia no hubiera podido mudarse tantas veces, si la libertad de movimiento no hubiera existido, los británicos todavía estarían esperando a una campeona

Fuentes:

Tenis para niños 



Como formar futuros tenistas






Cadenas familiares -por Alan

A la edad de 50 años cuando finalmente compré una falda escocesa, enfrenté una elección polémica. Aunque yo soy escocés, mi apellido no es, así que tuve que decidir entre Henderson, por parte de mi abuela y Mackay de mis suegros.  A pesar del disgusto de mis primos, había sólo una posibilidad.

Hace tres semanas, visitamos Caithness para el entierro del tío de Nicola.  Además de Gunn, Sinclair y Mackay, los apellidos más comunes de ese condado, me sorprendió el número de lápidas en el camposanto con el nombre Henderson.  ¿Venían los Henderson de Caithness o fueron desplazados allí por los despejes de las Tierras Altas como los Mackay? Tuve que investigar.

Henderson o MacEanruig significa hijo de Henry.  Según la Sociedad de Clan Henderson y otras fuentes, hay varias ramas con origines distintos:

En Caithness, fue la familia de Henry Gunn quien fundó su propio clan debido a la lucha insoportable entre los Gunn y los Keith
Había también una rama del clan MacDonald: 22 de las 38 personas asesinadas durante la masacre en Glencoe en 1692 fueron Henderson  
En las Islas de Zetlandia, este apellido fue dado por el rey de Dinamarca a los descendientes de un William Magnusson, quienes difundieron vía Ulster a las fronteras de Escocia
Otra familia Henderson venía del pueblo de Fordell, en Fife

No es probable que mi abuela fuera un descendiente de la rama de Caithness, pero habría que estudiar el árbol familiar para estar seguro.  Es una lástima, porque me habría gustado poder brindar por una relación (¿?) con los fundadores del whisky Old Pulteney.  Pues, ¡brindemos por ellos de todos modos!

(Por pura coicidencia compré la falda escocesa del tartán de Mackay en Friar St, Stirling, en la tienda Henderson)

Monday, October 10, 2016

El premio Nobel de la Paz 2016 - por Marion

El presidente de Colombia, Juan Manuel Santos, acaba de ganar el premio Nobel de la Paz por sus esfuerzos en el proceso para terminar la guerra con las FARC (Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia).  El conflicto empezó hace más de 50 años.  La decisión de galardonar al mandatario fue quizás sorprendente por causa del resultado del referéndum del 2 de octubre, por el cual los Colombianos rechazaron la pregunta siguiente:

<<¿Apoya el acuerdo final para la terminación del conflicto y construcción de una paz estable y duradera?>>

El resultado:  Si – 49,78%,   No – 50,21%.

La abstención fue del 62,59%, una cifra alta.

A pesar del rechazo de los votantes, el comité Nobel consideró que la perseverancia y los esfuerzos del presidente para promover la paz, cumplen con <<los criterios y el espíritu de la voluntad de Alfred Nobel>>.  Además, según la presidenta noruega Kaci Kullmann Fiveen, los colombianos no habían rechazado el deseo de paz sino un acuerdo específico de la paz.   El ex-presidente de Colombia, Álvaro Uribe, principal opositor del proceso felicitó a Santos por el premio pero con reservas.  Las FARC también aprobaron su galardón pero de una manera cautelosa.

El premio al presidente es importante porque puede reanimar el proceso que  continuará ahora hasta que una solución pacífica sea lograda aunque sea difícil reconciliar el pueblo colombiano dado a todos los abusos sufridos durante el conflicto. 

Fuentes para consultar:




Friday, October 7, 2016

Y ahora, las noticias -por Jeff

La revolución digital ha cambiado la forma en que las noticias se publican. Cifras publicadas por la Oficina de Auditoría de Circulación muestran que entre 2001 y 2014 la circulación de los diez principales periódicos nacionales del Reino Unido se ha reducido de 12 a 7 millones de copias por día, un descenso del 43%. He contribuido a este cambio, yo solía leer el Glasgow Herald cada día durante la semana laboral y el Sunday Times los domingos pero poco a poco reduje a uno o dos periódicos cada semana y finalmente dejé de comprar algún periódico a mi regreso a Escocia de Gales en el 2001. Empecé a mirar los nuevos canales de noticias en la televisión y más recientemente uso el internet, donde me gusta ver las noticias desde diferentes puntos de vista, incluyendo los que se publican desde diferentes países. 

Me gusta la elección que ofrece el internet pero echo de menos los artículos largos y bien escritos en los periódicos que analizan las noticias y ofrecen un punto de vista diferente. Esta profundidad de análisis no parece estar disponible en el internet y sólo parece sobrevivir en los periódicos. Quizás yo podría comprar los periódicos de nuevo, voy a añadirlo a la lista de cosas para disfrutar cuando me jubile.

El periodismo del futuro



Tuesday, October 4, 2016

El suministro de agua en Glasgow -por Alan

Glasgow debe su importancia a la revolución industrial, pero con el crecimiento rápido de la ciudad, debido al desplazo de la gente por eventos en Irlanda y en el norte de Escocia, llegó también la contaminación al Rio Clyde.

Después de varios brotes de cólera, la primera fuente de agua saludable se abrió en los Gorbals y animó a las autoridades a encontrar otro suministro al norte del rio.  La búsqueda los llevó a Loch Katrine, unas 26 millas fuera de la ciudad, y así en 1856 se dio empiezo del proyecto más ambicioso de suministro de agua desde la época romana.  Los dos acueductos paralelos que pueden llevar hasta 480 millón litros de agua por día a los embalses intermedios encima de la cuidad en Milngavie se consideran la hazaña de ingeniería más grande de la época.

Además de los principales acueductos, otros fueron construidos para aumentar el suministro durante periodos sin lluvia y asi trasladar agua a Loch Katrine desde los lagos cercanos de Loch Arklet y Loch Finglas.  Loch Venechar también formó una parte del esquema con la construcción de una represa, la cual controla el flujo de agua vía el Rio Teith al Rio Forth.  En el pasado incluso habían turbinas para producir electricidad usando el agua trasladada.

Durante los años sesenta y setenta, se desarrolló otro sistema del suministro de agua desde Loch Lomond vía un tratamiento en Balmore para el nuevo pueblo de Cumbernauld y a la zona industrial en Grangemouth, pero hoy en día Balmore sirve (abastece) una zona más grande desde el este de Glasgow al oeste de Edimburgo.  La intensificación del tratamiento en Balmore entre 2000 y 2006 fue apoyada por dos nuevas cañerías en Strathblane las cuales permiten que el agua de Loch Katrine fluya por gravedad a Balmore.  El agua de Loch Katrine es más barata porque no es bombeada.

Hasta el fin del Siglo XX, el tratamiento en Milngavie consistía de solo la adicción de cloro y de calcio hidróxido.  Sin embargo, durante los años noventa, hubo dos brotes de “cryptosporidium” en Glasgow, y aunque no parecía que esa era la fuente, fue la hora de mejorar la calidad del agua.  En 2006 se abrieron las nuevas obras de tratamiento que comprende coagulación y filtración de arena para quitar el color y los quistes de cryptosporidium antes de la desinfección y estabilización con sodio hipoclorito, acido fosfórico y hidróxido de calcio. 

Noticias
El jueves pasado, 29 de septiembre, hubo un accidente en la carretera A81 cerca de Balfron.  Un camión chocó con el puente que llevab unos acueductos y este se atascó debajo de un puente y cerró la carretera e hizo un daño sustancial.  Es probable que este puente histórico tendrá que ser reemplazado y por consecuencia, ha sido necesario cerrar uno de los acueductos y parar el sumistro agua desde Loch Katrine a Balmore. Hasta que el acueducto y el puente hayan sido arreglados, nos costará cinco mil libras por día para bombear agua de Loch Lomond para mantener el suministro.

Un mapa gaélico de Escocia -por Campbell

Paul Kavanagh, nacionalista escocés y blogger que escribe bajo el nombre de “wee ginger dug”, ha dedicado los últimos cinco años a levantar un mapa gaélico de Escocia.  Sus motivaciones para realizar el proyecto incluyen el hecho que los hablantes gaélicos son obligados a usar topónimos en inglés a pesar del hecho que en casos numerosos, el origen del nombre es gaélico. Esta situación resulta, opina Kavanagh, por la falta de mapas gaélicos.

A primera vista este proyecto no parece polémico ya que es bien sabido que el número de los topónimos escoceses que se originan en la lengua gaélica es significante. Sin embargo esta obra ha provocado unas reacciones fuertes incluso la afirmación de que el ejercicio demuestra el imperialismo gaélico. Algunos corresponsales repiten el mito que en Escocia no se hablaba ampliamente el gaélico.

Por mi parte estos puntos de vista son tan familiares como incomprensibles. Como nativo de la Baja Escocia he oído  a ciertas personas expresar sus sospechas  con respecto a los “highlanders” (es decir ,los habitantes de la Alta Escocia). El origen de esta actitud podría ser el catolicismo entre muchos de los hablantes gaélicos e incluso debido a la pobreza de aquellos que se trasladaron a la Baja Escocia buscando trabajo. Cualquiera que sea la razón es, según Dr Anne Frater de la Universidad de Alta Escocia y las Islas, la última forma de discriminación aceptada. 





Sunday, September 25, 2016

Fancy Bears (Ositos Elegantes) – por Marion

Fancy Bears es un grupo de piratas informáticos rusos que se han infiltrado en la base de archivos secretos de la AMA (Agencia Mundial Antidopaje) con la intención de publicar los resultados de los últimos análisis antidopaje realizados a muchos deportistas.  En la lista de los infiltrados aparecen las tenistas, las hermanas Williams, los ciclistas Bradley Wiggins y Chris Froome, el tenista Rafa Nadal y el atleta Mo Farah.  Los Bears les acusaron a los deportistas de haber usado regularmente sustancias no permitidas, por ejemplo, el acetónido de triamcinolona fue prescrito para el tratamiento de una alergia y otra sustancia fue prescrita para tratar el asma. Los deportistas admiten que han consumido varias sustancias que son normalmente ‘ilegales’ pero sostienen que han recibido autorización para uso terapéutica de la AMA

¿Por qué los Bears han llevado a cabo esta violación de los datos médicos privados de la élite del mundo deportivo?  Se dice que se centran en conseguir cierta venganza por causa de la expulsión del atletismo ruso de los Juegos de Río.  La mayoría de los deportistas salpicados por este ataque informático viene de los Estados Unidos y del Reino Unido, pero deportistas de otros países han sido implicados y son sospechados por dopaje.  Sin embargo, la AMA ha negado que estas exenciones de uso terapéutico son ilegales y dicen que aunque los datos son secretos, todos los atletas y jugadores han pedido autorización antes de tomar un medicamento no permitido en la lista. 

Fuente para consultar: 





La Isla de Pascua -por Jeff

Leí recientemente El Peso del Silencio escrito por Jordi Sierra i Fabra, que en parte es basada en la Isla de Pascua y esto me llevó a investigar más sobre este lugar fascinante. El Peso del Silencio es una novela de suspenso establecida en los tiempos modernos. La trama es sobre un viaje de España a Santiago en Chile y luego a Pascua. Es una lectura agradable, pero lo más destacado para mí fue la conexión con Pascua. 

La isla fue poblada por los polinesios entre los años 700 a 1100 que hicieron un viaje remarcable de las Islas Gambier, a 1.600 millas de distancia. Navegaban en canoas y es probable que no tuvieran dispositivos de navegación. Estos antiguos marineros tenían una fe increíble para emprender este viaje. En 1999 un viaje similar, usando barcos reconstruidos de la Polinesia, duró 19 días. 

Igualmente notables, son las estatuas monolíticas llamadas moai con sus expresiones orgullosas y enigmáticas. Tallar y erigir estas era una hazaña increíble de ingeniería. Recientemente se ha descubierto que tienen torsos que están cubiertos con patrones elegantes. Todavía hay mucho que no se sabe acerca de los moai, pero podemos admirarlos y las cosas que hicieron.


Tuesday, September 20, 2016

¡Junto Arturo! -por Campbell

Cuando tomamos parte en un curso de formación referente al tema de la comunicación, se dijo que uno comunica 38% del significado a través del tono de voz y sólo 7% a través de las palabras que se hablan. En una nueva investigación unos científicos húngaros han demostrado que para los perros algo similar pasa (la misma cosa se aplica), es decir que los perros escuchan de una manera parecida a la de sus dueños. 

El equipo científico examinó la actividad cerebral de 13 perros y notó que los perros usaron el lado izquierdo para las palabras y el lado derecho para entender el tono de voz y la emoción. Cuando escuchan una palabra que reconocen, y dicha en tono neutral, solo el lado izquierdo del cerebro canino se activa, sin embargo dicha en tono amistoso los dos lados se activan.

Estos resultados están de acuerdo (concuerdan con las) de las experiencias de muchos dueños de perros. Cuando asistimos a la escuela de perros nos dieron una orden “¡Hable con su perro!” y luego “¡Hable con entusiasmo!”, así, los perros nos prestan atención! En el caso de mi perro, Bertie, tiene un vocabulario muy limitado así que el tono de voz es muy importante. Por ejemplo cuando digo yo en el tono más amistoso “!Siéntate!”  si sienta Bertie. Luego sin demora se echa en el suelo, en caso de que no haya entendido correctamente lo que haya dicho su dueño.

César Millan: El encantador de perros 6x1 Cómo educar el perro perfecto



Tuesday, September 13, 2016

Taco Trucks – por Catriona

Me gustan muchísimo las transmisiones del “Servicio Mundial” de la BBC.  Se concentran en asuntos internacionales, las investigaciones son detalladas, y los reportajes son bien preparados. 

Esta mañana por casualidad he oído un programa llamado “Taco Trucks”.  El titulo se refiere a la comida callejera, y a las palabras de un político hispanoamericano Marco Gutierrez.  Según él, y según el movimiento “Latinos para Trump”, es imprescindible controlar la inmigración en los EEUU. Si no, él avisa (anticipa) que en breve los americanos verán  vendedores de tacos mexicanos cerca de todas las intersecciones. 

El programa, que dura una media hora, es en inglés, pero vale la pena escucharlo.  Consiste de una serie de entrevistas.  Para mí las conversaciones más interesantes son las con adolescentes que, en sus familias, son los primeros que asisten a la universidad.  Ellos están bajo una gran presión, no solo de sus padres (que han sacrificado mucho para ellos) sino también de sus coetáneos (que son menos ambiciosos).  Hablan abiertamente de la carga pesada que llevan.

Si vosotros escucháis  la transmisión,  escuchareís también un poco de música mexicana.  El reportero visita un campamento de verano donde los jóvenes pueden aprender a tocar la música mariachi.  

El programa está disponible por BBC radio iPlayer.  Tenéis que buscar World Service, Boston Calling y Taco Trucks 10/09/16.


John le Carré – por Marion

El novelista John le Carré acaba de publicar su libro de memorias Volar en círculos (The Pigeon Tunnel) que incluyen información y anécdotas sobre su vida profesional como agente británico durante la Guerra Fría.  Pasó algunos años en el servicio secreto de MI5 mientras trabajaba en la embajada británica y dejó su empleo para escribir novelas sobre el espionaje.  Su primer éxito fue ‘El espía que surgió del frío’.  

Sin duda su personaje más famoso es George Smiley, agente cauteloso de manera reservada.  ¡Qué diferencia entre James Bond y él!  Las novelas El Topo y La gente de Smiley fueron adaptadas por la BBC con la actuación de Alec Guinness, y recientemente Gary Oldman interpretó Smiley en una película con mucha aclamación.  Otros libros han sido rodados y los que tienen lugar durante la Guerra Fría ponen de relieve un ambiente crepuscular con un plot (trama) complicado iluminando el oscuro mundo del espionaje. Además, el novelista ha escrito no sólo sobre la Guerra Fría sino también de la política más reciente.   

No es fácil entender todo lo que pasa en la literatura de le Carré, especialmente las maquinaciones del Circo (también conocido como MI5).   Hay que leer varias veces sus libros para esclarecer el misterio y apreciar al máximo su arte de crear un mundo así. En particular, os recomiendo la novela Un espía perfecto también adaptada por la BBC con Peter Egan y la biografía sobre John le Carré por Adam Sisman (2015). 

Fuente para consultar:




    







  

¿Por qué desaparece el idioma español en las Filipinas? -por Jeff

En mis visitas a las Filipinas me sorprende el predominio del inglés y la ausencia del español. Español es el idioma nacional en la mayoría de las anteriores colonias españolas, pero no en las Filipinas. Las Filipinas fueron gobernadas por el Virreinato de Nueva España desde 1565 hasta la independencia de México en 1821. Continuaron siendo administradas directamente por Madrid hasta que fueron convertidas en una colonia estadounidense en 1898 y en una república independiente en 1946 cuando el tagalo fue elegido como el idioma oficial. El tagalo es un idioma malayo con algunas palabras prestadas del español e inglés. Hoy en día el tagalo se habla comúnmente junto con numerosos dialectos regionales, pero la mayoría de las transacciones comerciales están en inglés. Por ejemplo, todos los documentos relacionados con el suministro de electricidad en nuestra casa están en inglés.

La mayoría de los nombres de lugares y personas están en español y hay iglesias barrocas españolas pero a pesar de estos fuertes vínculos culturales no hay interés entre la gente de hablar español. Español fue parte del plan de estudios hasta hace poco pero ahora sólo el tagalo y el inglés son obligatorios en las escuelas. Mientras el español parece estar ganando terreno en otras partes del mundo, es extraño que se haya olvidado en este hogar natural.



Tuesday, September 6, 2016

Un crucero local – por Catriona

Durante las vacaciones hicimos un crucero. Fue muy, muy breve, pero agradable. Duró solamente una hora, y no costó mucho.  Nuestro crucero ofreció una muestra de qué tan precioso es Loch Lomond.

Aprendimos también mucha información sobre el lago.  Por ejemplo ahora yo sé que el lago sirve como embalse para Escocia central. Sin duda Alan puede explicarnos como funciona el sistema. Según nuestro guía, se extraen hasta 4.5 millones de litros diarios del lago.  Por suerte el lago recibe mucha agua, gracias a la precipitación en la región, especialmente en la parte del norte.  Por eso el nivel del agua no cambia mucho, y para los turistas la vista permanece muy bonita.

Es una lástima que ahora el panorama al sur del lago incluya también un edificio enorme y moderno con tiendas, cafés, etcétera.  Y es una pena que la primera cosa que vimos fuera un aparcamiento.  

Entiendo que, para la economía local, sea importante estimular el número de visitantes y los gastos turísticos.  Pero lamento que, a causa del desarrollo del lugar, la primera impresión del lago haya perdido gran parte de su magia. 

Habéis visitado Loch Lomond recientemente?  Que pensáis del centro que se llama “Loch Lomond Shores”?






Tuesday, July 12, 2016

Malinche -por Jeff

Mi viaje largo al trabajo en el autobús es una buena oportunidad para leer, español por supuesto. Me estaba cansando de libros similares uno tras otro y he decidido mejorar mi lectura y probar algunos libros más desafiantes y mi primer elección fue Malinche escrito por Laura Esquivel. ¿Lo disfruté?, vamos a ver.   
                                  
Malinche se basa en una historia trágica de la vida real, de amor durante la conquista de los aztecas. Malinche (o Malinalli) es una mexicana nativa que tuvo una relación con el invasor español Hernán Cortés. Ella creyó que Cortés pondría fin a los sacrificios humanos de las aztecas pero al final ella descubrió la crueldad sangrienta de los conquistadores, especialmente de Cortés. Los temas principales son la religión, el feminismo y el espiritualismo y hay un toque de realismo mágico, pero he encontrado el libro fragmentado e incompleto. La vida de Malinalli no se explica totalmente, yo no podía entender sus motivaciones en especial su relación con Cortés, lo cual era desconcertante. La historia de Malinche es un tema interesante pero al final me quedé decepcionado de este libro. 

Pero me gustó el estilo de la autora y voy a tratar su libro más famoso, Como Agua Como Chocolate, algo con chocolate en el titulo debe ser bueno. Para una discusión por la autora ve 6:40:


Entrevista con Laura Esquivel, escritora, guionista de cine y televisión



Tuesday, July 5, 2016

¿Qué hemos hecho? -por Alan

El viernes pasado al despertarme recibí las noticias inesperadas y empecé a preguntarme cuánto este resultado puede afectar mi vida laboral.

Los políticos dicen que no deberíamos preocuparnos sobre el comercio: Alemania no aceptará nada que impida el negocio con el Reino Unido porque eso les haría daño también.  Sin embargo, esto es un punto de vista (argumento) demasiado sencillo. Veamos:

El mercado libre
Hay regulaciones que gobiernan lo que se puede vender dentro de la unión europea.  Además del tamaño de las fresas y la forma de los plátanos, por ejemplo, el equipo eléctrico debe conformar con las directivas europeas las cuales por su parte deben estar de conformidad con las normas internacionales. Por ahora la Institución de Normas Británicas se hace presente  cuando estas normas son preparadas, pero en el futuro ¿por qué aceptarían otros países europeos argumentos basados en las prácticas británicas?  ¿Por qué incluso se escribirían las normas en inglés?

La inversión
Yo nunca creí que empezaría una recesión al día siguiente a pesar de lo que dijo George Osbourne, pero ¿qué sucederá cuando las empresas multinacionales planeen dónde invertir en el futuro?  Temo que veamos compañías como Honda y Nissan construyendo sus próximas líneas de producción en el extranjero, y la pérdida de aun más trabajos británicos especializados para siempre.

El medio ambiente
La unión europea también impone leyes para ayudar el medio ambiente las cuales dirigen, entre otras cosas, el tratamiento de las aguas residuales, y la calidad del aire en nuestras ciudades. ¿Ahora llegaremos a ser un país que ignore estas leyes, destruyendo aun más trabajos como resultado?

Y finalmente
Me parece que no nos hemos liberado de las obligaciones de un miembro de la unión europea, solo hemos cedido nuestra voz e influencia sobre cómo estas obligaciones son formadas.

Monday, July 4, 2016

La vida de un músico profesional – por Catriona

La semana pasada asistí a un festival de música clásica en Fife.  El programa incluyó varios músicos entre los cuales me gustó mucho los conciertos de un cuarteto americano que se llama “The Calidore Quartet”.  Durante unos días interpretaron para nosotros los cuartetos de cuerda de Mendelssohn. Cada uno de los individuos parecía estar totalmente absorto en la música, y al mismo tiempo totalmente unidos. 

Según el programa, la semana próxima ofrecerán conciertos en los Estados Unidos, en Washington y después en California donde la agrupación se formó hace seis años.  Son bastante jóvenes – entre los veintes o quizás treinta y algo – y me di cuenta de que la vida de un músico profesional debe ser muy difícil.  Para seguir esta carrera es necesario tener muchos atributos especiales.

En primer lugar, tienes que ser superdotado y dedicado a la música.  Además, para tocar en un cuarteto o quinteto, es necesario descubrir  a otras personas con el mismo nivel artístico y con quien quieras pasar gran parte de tu vida.

Los músicos viven de una maleta, y los miembros de un cuarteto deben pasar mucho tiempo (las horas de trabajo y el tiempo libre también) con sus colegas. Debe ser muy difícil. 


Calidore String Quartet - Mendelssohn - String Quartet No. 2 in A Minor, Op. 13 I/3



Saturday, June 25, 2016

Una carta postal de Baja Sajonia -por Jeff

Esta fue mi primera visita a Alemania y me sorprendió por su belleza y variedad. Mi esposa y yo nos quedamos con una amiga en la ciudad de Braunschweig cerca de la frontera de Alemania del este en la región de Baja Sajonia. 

Yo sabía que Baja Sajonia era famosa por su industria de ingeniera y esperaba ciudades funcionales y sin brillo pero me sorprendió encontrar muchos edificios medievales bien conservados. Algunos fueron destruidos durante la segunda guerra mundial pero han sido restaurados a su estado anterior con mucho cuidado. Los jardines generalmente están ordenados pero son inesperadamente informales. Las plantas compiten por espacio y caen sobre las aceras y suben por las paredes.

Aunque los inviernos son largos y fríos, los veranos son más cálidos que en Escocia así que muchas de las frutas y hortalizas ya están maduras. Pasé una mañana agradable recogiendo cerezas en el jardín.

Los alemanes son muy buenos ciclistas. Se ven elegantes mientras montan sin pedalear la bicicleta por las calles de adoquines. Los niños alemanes comienzan en vagones (trailers) unidos a las bicicletas de sus padres y aprenden a andar en bicicleta cuando están cerca de los 6 años de edad.

Todas estas cosas se combinan para hacer un ambiente casi idílico. Tengo que ir a casa mañana pero voy a volver a Alemania algún día. 


Braunschweiger Land


Tuesday, June 21, 2016

Los perdedores esperados [the “underdogs”] – por Catriona

Esta semana podemos disfrutar de muchos eventos deportivos en la tele. Hay el Campeonato Europeo de Futbol en el cual participan 24 equipos.  Países muy pequeños desafían a países como Portugal. Esperamos que los equipos no favoritos triunfen, aunque no sea probable.  En el tenis, seguimos a los jugadores británicos (en particular a las mujeres).  A veces tenemos un rayo de esperanza, pero es raro que las británicas venzan a las superestrellas.

Hoy en día un golfista casi desconocido, Andrew Landry (número 624 en el mundo) está en la cima del marcador del Abierto de los EEUU.  Y esperamos que continúe jugando bien.

¿Apoyar a los desamparados es un rasgo particularmente británico, en los deportes y también en la vida?  ¿O es igual en otros países? Desde nuestra juventud, se nos dice  que es más importante participar que ganar.  Y en Wimbledon hay un letrero que aconseja a los jugadores que consideren  el triunfo y la derrota como si fuesen iguales.

¿O puede ser que tengamos un motivo cínico para apoyar a los menos favorecidos?  En las carreras de caballos (por ejemplo este semana en Ascot) las personas que echan apuestas pueden, con mucha suerte, recibir un montón de dinero cuando un caballo poco favorito gana. 

El suministro de agua en Dumfries -por Alan

Por fin, con seis años de retraso, hemos terminado la nueva obra de tratamiento de aguas en Killylour, y la gente en Dumfries puede disfrutar un agua tan segura como en la mayor parte del país.

Dos fuentes distintas suministran agua al pueblo, la del embalse de Glenkiln, la cual es tratada en Killylour, y la otra que se bombea de un pozo de sondeo en Terregles, el cual fue construido durante los años noventa.  Aunque el agua de Terregles es dura, no necesita mucho tratamiento y durante los últimos años ha sido el suministro principal debido a la baja calidad del agua de Killylour.


La vieja obra de tratamiento en Killylour fue construida en 1936 y consistía de una batería de filtros presurizados de arena fabricados por la empresa Paterson.  Fue ampliada en 1951 con la adición de otra batería de filtros por la compañía Bell. Los filtros de Paterson se estropearon y no fueron arreglados sino hasta cuando el agua de Terregles fue introducida, pero los filtros de Bell siguieron operando hasta el mayo de 2016.


El nuevo proceso consiste en coagulación y flotación seguido por filtración.  Primero se añade aluminio para precipitar las sustancias disueltas en el agua, luego se introduce agua saturada con aire para producir burbujas minúsculas, las cuales levantan las partículas a la superficie para ser quitadas mecánicamente.  Entonces el agua pasa por filtros de membranas antes de añadir  el cloro, el acido fosfórico y el sodio hidróxido para desinfectar y estabilizar el agua.


El proyecto fue retrasado por problemas con los filtros de membranas.  Eso es irónico porque fueron elegidos para facilitar una construcción rápida.  ¿Hay un equivalente español de la frase "all hurry no speed"?

Quizás: "Mucho alboroto para nada" or "Mucho ruido poca nueces"

Monday, June 13, 2016

El ascenso del anti-héroe -por Jeff

En Acacias 38, mi programa favorito en RTVE, la mala doña Cayetana y la virtuosa Teresa se han convertido en amigas. Este es un problema porque Cayetana ha asumido la identidad noble de Teresa y Teresa está (?) ayudando a la policía a descubrir los crímenes cometidos por y para Cayetana y ahora ella se ve comprometida. Cayetana es muy hermosa pero ella ha causado la muerte de su marido, la amante de su marido y un policía que estaba a punto de descubrir sus crímenes. Pero yo admiro a Cayetana, ella es rica, poderosa, implacable y consigue lo que quiere de la vida y no quiero que se vaya a la cárcel. 

¿Es malo  admirar un a criminal? Bien, es muy común, por ejemplo el despreciable JR Ewing en la serie de TV Dallas se hizo famoso en todo el mundo. El anti-héroe no tiene las cualidades tradicionales para ser un líder digno de admirarse. Él o ella carece de la bondad moral y es un personaje que no toma en cuenta los procesos normales de la sociedad. El anti-héroe se ha convertido en un fenómeno basado en el concepto de que estamos alentando a alguien que está violando todo lo que hemos conocido como correcto y justo .

Así que es sólo una ficción y probablemente yo preferiría a Teresa en comparación a Cayetana si se tuviera que deliberar en el l parlamento.


Ninguna religión aquí -por Cambell

El número de personas en Inglaterra y Gales que dicen que no tienen ninguna religión - 48,5% según un estudio británico de actitudes sociales - ha superado por primera vez el número de personas que se definen como cristianas - 43.8%. En Escocia, la más reciente encuesta encontró que 52% de la población dijó que no eran religiosos. 

La razón (?) principal para esta situación parece ser debido a personas que fueron criadas con alguna religión y ahora dicen que no tienen ninguna religión. Aunque  la tradición de ir a la iglesia ha estado en declive desde hace años, era común que las personas respondieran que pertenecian a una de las denominaciones cristianas. Ahora incluso ellos no marcan la casilla. 

Por otro lado, el número de ceremonias realizadas por celebrantes humanistas ha crecido enormemente en la última década y hasta ha superado el número de bodas católicas. Mi propia ceremonia de asociación civil en el 2009 fue humanista y la mayoría de los matrimonios y los entierros que hemos asistido en los últimos 5 años han sido humanistas. La Sociedad Humanista de Escocia predice que sus celebrantes presidirán más de 4,200 matrimonios durante este año, más que el número realizado por ministros de la Iglesia de Escocia.

Monday, June 6, 2016

¿Por qué comemos la comida barbacoa?

Dos cuervos están de pie en la valla detrás de la casa de mis vecinos, las alas desplegadas y los picos abiertos, tratando de mantenerse frescos. 

No puedo recordar la última vez que el clima estuvo (haya estado) tan bueno como durante las semanas pasadas.

Como habría sido un crimen no aprovecharse del sol y de la falta de lluvia, el domingo decidimos hacer una barbacoa e invitar a mis suegros para almorzar.  Fue la primera vez que habíamos utilizado la barbacoa, la cual estaba aún en su caja en el garaje, desde que la compramos hace 2 años.

Vale.  Sin embargo, la verdad es que no me gusta mucho la comida barbacoa como salchichas y hamburguesas, y aun menos cuando están quemadas al exterior o crudas en el centro.  La barbacoa carece de  un control.  No se puede regular la temperatura del carbón, solo mover la parilla arriba o baja por el ancho de un ladrillo.

No obstante, se sirvió la comida quemada, se comió, y nadie se quejó o tuvo que pasar la noche en el cuarto de baño.  Supongo que el sabor debía haber estado aceptable  por estar disfrazado con salsa y escondido dentro de un panecillo.  La cerveza probablemente ayudó también.

Pues, es la hora de lavar y guardar la barbacoa para la próxima vez.  No sé por qué comemos esta comida siempre que el sol brilla, porque no lo hacemos cuando estamos en el extranjero, pero no dudo que lo haremos otra vez cuando el sol brille de nuevo aquí.





Sunday, June 5, 2016

Las capitales europeas de la cultura – por Catriona

Este año San Sebastián es una de las dos capitales europeas de la cultura, una posición que comparte con Breslavia (Wroclaw). No es por eso que hayamos elegido San Sebastián, pero la visita me estimuló a reflexionar sobre este concepto. Por qué y cómo decidimos los ganadores, y que significa "la cultura"?

La idea de las capitales de la cultura fue concebida hace mas de 30 anos por Melina Mercouri, ministro del gobierno griego.  Me parece que al principio el intento fue el celebrar la cultura compartida de los miembros de la comunidad, y de fomentar el desarrollo económico de unas ciudades secundarias. En eso ha tenido éxito, por ejemplo en Liverpool.

Ahora, al menos en algunos casos, es posible que la idea original haya sido perdida. En San Sebastián, por ejemplo, el concepto me parecía bastante político.  Hay diversos temas incluso "la paz" y "las voces". 

Entretanto, un museo excepcional y de reputación internacional que contiene gran parte de la obra de Eduardo Chillida (escultor vasco un poco como Henry Moore) está cerrado al público, quizás porque sospecho que hay razones políticas.  De cualquier modo, es una lástima que este año la gente que visita San Sebastián no pueda ver sus esculturas en el sitio escogido por el artista.

Fuentes:





Tuesday, May 31, 2016

El tratamiento de las cataratas -por Jeff

He leído sobre la cirugía de cataratas en la novela Las Puertas del Paraíso que se basa en la época de los Reyes Católicos en el siglo quince. Un muchacho ciego que vivía en el palacio de la Alhambra fue curado por un cirujano islámico que usó una aguja hueca. Yo tenía dudas sobre esto pero cuando hice una búsqueda por el internet parece que el tratamiento de cataratas fue documentado por primera vez en el siglo V antes de Cristo. 

En la antigüedad las cataratas eran tratadas con una técnica donde el ojo sería golpeado con un objeto contundente con una fuerza suficiente para romper las cataratas pero la restauración de la visión era limitada y completamente fuera de foco. Siglos después la técnica se  modificó de modo que un instrumento bien afilado se inserta en el ojo para romper las cataratas para provocar la dislocación.

La primera cirugía de una catarata del ojo se produjo en París en 1748. El advenimiento de la anestesia hizo este procedimiento más práctico. Las técnicas tempranas implicaron la eliminación de todo el cristalino opaco en una sola pieza mediante una incisión  hasta la  mitad de la circunferencia de la córnea.

Hoy en día se utilizan la cirugía mínimamente invasiva y el ultrasonido y se logra un alto grado de éxito. 



Wednesday, May 25, 2016

¿Es este el principio del fin para el sándwich? -por Campbell

A casi 80 años después de que los primeros panes de conveniencia aparecieran en este país, las ventas de pan de molde están en declive. De hecho una lenta disminución en las ventas ha estado sucediendo en las últimas décadas, un proceso que se aceleró en la década de los 2000 cuando la dieta de Atkins estaba en la cima de su popularidad. Esta fue la dieta que demonizó a los carbohidratos y que permitía a sus seguidores disfrutar frituras en el desayuno y filetes en la cena. 

La reciente epidemia de intolerancia al gluten ha cimentado la mala reputación del pan, y ahora para muchos se está convirtiendo en un placer ocasional en lugar del alimento básico diario de antaño. 

Y ahora una nueva investigación sugiere que el sándwich en el almuerzo también está perdiendo popularidad. Cuatro de cada diez de nosotros eliminamos el pan a favor de alternativas como wraps, pitas, ensaladas y sushi. Los analistas dicen que a pesar de que un número creciente de nosotros está evitando carbohidratos por motivos de salud hay al mismo tiempo un incremento en la variedad de sándwiches la cual ofrece al consumidor una opción mucho más amplia para el almuerzo.

Para mí,  el tener que hacer bocadillos todos los días, para mi papá, mi hermano y también para mi, son afortunadamente días del pasado . Mientras que la sopa casera en la cafetería de la Universidad es bastante buena, una indulgencia que puede ser un “toastie” de queso y cebolla quizás no importe que esté hecho con ese pan blanco de molde, masa producida, llena de aditivos que permanece fresco para siempre?.